中国古诗词如何翻译成德语
一些学习德语的小伙伴对中国的古诗翻译成德语版非常感兴趣! 今天湖州翻译公司小编就给大家带来中德古诗词翻译经典!
床前明月光,Deutsch macht krank.
天若有情天亦老,so hat Gott keine Frau.
天生我材必有用,sch?ne Frau ist immer jung.
众里寻他千百度,mein Traummann, wo bist du?
落红不是无情物,sp?ter werden alle Schwul.
此情可待成追忆,die verlorene Liebe finde ich nie.
问世间情为何物,da h?rt doch Niemand zu.
春城无处不飞花,heute ist viel zu kalt.
但使龙城飞将在,zwei Freunde bleiben im Bett.
停车坐爱枫林晚,jetzt fangen wir gleich an.
孤山寺北贾亭西,Schnappi ist ein Krokodil.
身无彩凤双飞翼,wir sind so traurig.
怎么样?翻译的不错吧!学习德语的小伙伴们也可以投稿给小编你感兴趣的话
随机文章
上一篇: 广州房产证翻译模板
下一篇: 湖州工程翻译公司浅析注意事项